♪海風♪


昨日、新しい家の引渡しが無事に完了しました。

引越しはもう少し先なんですけど、今日はいろいろな手続きのついでに新しい家に行ってきました。
(ついでに、新しい家で初ウ●コをしてきました。(^_^;) )

新しい家からは海まで歩いて3分です。

海風が気持ちいい・・・

♪ひとくち中国語♪

海风

hai3 feng1

日本の漢字では「海風」です。意味も日本語と同じです。

発音は異なります。
中国語の音声はこちらのページ(N0.17)で聴けます。
(※IE以外では再生されない場合があります。)


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!
泉南エリアの我家
Comments#6 / Trackbacks#0
♪引越し♪
やっと引越しました。

引越しは6月15日だったんですけど、まだちょっとバタバタしてて・・・


 ▲ 自分で玄関灯を付けました。(電灯を付ける前は波平の頭みたいだったので・・・)

ネットも使えるようになりました。NTT電話収容局が近いのか、回線速度が速くなりました。
(うちはまだADSLなんです・・・ (^_^;) )

♪ひとくち中国語♪

点灯

dian3 deng1

漢字も意味も日本語と同じです。

発音は異なります。
中国語の音声はこちらのページ(N0.3)で聴けます。
(※IE以外では再生されない場合があります。)


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!
泉南エリアの我家
Comments#2 / Trackbacks#0
♪動くもの・・・♪
家の近くを歩いていると、動くものが・・・

蟹
 ▲ 写真を撮ろうとすると隠れてしまいました・・・

蟹!

やっぱりこの辺は田舎なんだなぁ・・・

♪ひとくち中国語♪

寂静

ji4 jing4

日本では「静寂」(漢字の順序が逆)です。意味は日本語と同じです。

発音は異なります。
中国語の音声はこちらのページ(N0.73)で聴けます。
(※IE以外では再生されない場合があります。)


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!
泉南エリアの我家
Comments#4 / Trackbacks#0
♪夕陽♪
夕陽その1

 ▲▼ 昨日の夕陽(アンちゃんカメラだともう少しきれいに撮れるんですけど・・・)

夕陽その2

空は 広い!


ついでに・・・

昨日、イオンモールりんくう泉南に行きました。(自転車で15分ぐらいでした。)
この辺にもあんなに人がたくさん集まるところがあるなんて・・・ちょっとビックリ!

♪ひとくち中国語♪

夕阳

xi1 yang2

日本の漢字では「夕陽(せきよう)」です。意味も日本語と同じです。

発音は異なりますが、「せきよう」と読むとなんとなく似ている気もします。
中国語の音声はこちらのページ(N0.33)で聴けます。
(※IE以外では再生されない場合があります。)


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!
泉南エリアの我家
Comments#8 / Trackbacks#0
♪海に虹♪

海に虹
 ▲真ん中あたりに虹が・・・(灯台の右のちっちゃいやつがそうなんですけど・・・)

朝、早く目が覚めたのでいつものところに散歩に行きました。

朝の空気がとっても爽やか。

お〜、虹が出てるぞ〜!

なんかいいことありそうな・・・


♪ひとくち中国語♪

早起

zao3 qi3

漢字も意味も日本語と同じです。

発音は異なります。
中国語の音声はこちらのページ(N0.11)で聴けます。
(※IE以外では再生されない場合があります。)


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!
泉南エリアの我家
Comments#2 / Trackbacks#0
♪カン違い♪

アンちゃんと散歩に出かけた。

花が咲いてた。

曼珠沙華

アンちゃんが「彼岸」という字の花だと言う。

そう言われれば「ヒガンバナ」だ。

でも、なんかちょっと発音が違うような気がする・・・

なんか「シャ」っていう音が入ってたような・・・

でも思い出せない・・・

「丘の上ひなしの花で ♪♪♪」突然、アグネス・チャンの歌が脳裏を過ぎった。

そうか、「ひなし」だ!

きっと「彼岸」の「岸」は「ひなぎし」の「ぎし」だ!



・・・でもなんか違うような・・・「シャ」ないし・・・

それに、「彼」は「ひな」と読めるのか???

歌詞のイメージと花のイメージもちょっと違うような・・・


まっ、いいか。
「丘の上ひなしの花で ♪♪♪」


鼻歌を歌いながら、川沿いのちょっとワイルドな(あまり手入れされてない)感じの道を進む。

散歩道
 (春には桜の花が見れそう・・・)

しばらく歩くと男(おの)神社。

男神社その2
 (なんか、菊のマークが・・・)

男神社その1
 (大阪みどりの百選に選ばれているらしい・・・)

もうちょっと歩くと長楽寺。

平野山 長楽寺
 (和泉西国33ヶ所霊場の第30番らしい・・・)



木が多くて蚊がまだいる・・・ 撤収!



うちに帰ってネットで調べてスッキリした。

彼岸花は曼珠沙華(マンジュシャゲ)とも言うらしい。

アグネス・チャンとはぜんぜん関係なかった。 (^_^;)

そもそも「丘の上ひなしの花で ♪♪♪」やし・・・

(ちなみにケンちゃんは子供の頃『アグネスちゃん』だと思ってました・・・)



♪ひとくち中国語♪


歌词

ge1 ci2

日本の漢字では「歌詞」です。意味も日本語と同じです。
発音は異なります。

※日中で異なる意味を含んでいる場合があります。正確な意味は辞書をご確認ください。
※漢字はUnicodeを使用しているため、簡体字が実際と若干異なる場合があります。

中国語の音声はこちらのページ(N0.35)で聴けます。

※IE以外では再生されない場合があります。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!
泉南エリアの我家
Comments#4 / Trackbacks#0
♪自然干潟♪

 近くに男里川という川があります。河口には大阪湾に残っている数少ない干潟があります。

男里川河口

ここには野鳥がたくさんいるみたいですが、種類はぜんぜんわかりません。
(携帯しか持ってなかったので、鳥の写真もありません。 (^_^;) )

アンちゃんは白い鳥を見て、白鳥だと言ってました・・・

ケンちゃんはぜったいに違うと思います。
(あれが白鳥ならカラスは黒鳥になってしまいます・・・)



ちなみに、ここにはこんな鳥もいるようです。



↑ 写真は http://onsen-turi.com/kawasemi/onosato/onosato.html から
勝手に拝借しました。(すいません・・・ちょっとだけなので・・・)


♪ひとくち中国語♪

野鸟

ye3 niao3

日本の漢字では「野鳥」です。意味も日本語と同じです。発音は異なります。

※日中で異なる意味を含んでいる場合があります。正確な意味は辞書をご確認ください。
※漢字はUnicodeを使用しているため、簡体字が実際と若干異なる場合があります。

中国語の音声はこちらのページ(N0.12)で聴けます。
※IE以外では再生されない場合があります。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!

泉南エリアの我家
Comments#4 / Trackbacks#0
♪新たな発見♪

近所にリクライニングシートのようなテトラポッドを発見!



こっち側はこんな感じ・・・



こんな所に公園も発見!
シャオロンが大きくなたら連れてこよう・・・




ついでに、イオンで空気入れも発見!




♪ひとくち中国語♪


海岸

hai3 an4

意味も日本語と同じです。発音は異なります。

※日中で異なる意味を含んでいる場合があります。正確な意味は辞書をご確認ください。
※漢字はUnicodeを使用しているため、簡体字が実際と若干異なる場合があります。

中国語の音声はこちらのページ(N0.29)で聴けます。

※IE以外では再生されない場合があります。
泉南エリアの我家
Comments#2 / Trackbacks#0
♪プライベートビーチ♪

家から徒歩で10分ぐらいのところの浜。



引き潮の時は、テトラが積んである島?まで歩けます。



アンちゃんのママはここで泳ぐのが楽しいみたいです。

でも、ここは海水浴場ではなく、たんなる浜・・・

なので、泳がないように強くお勧めしたんだけど・・・

中国から水着も持ってきてるようで・・・ (^_^;)


♪ひとくち中国語♪


游泳

you2 yong3

日本の漢字では「遊泳」です。意味も日本語と同じです。発音も少しだけ似ています。

※日中で異なる意味を含んでいる場合があります。正確な意味は辞書をご確認ください。
※漢字はUnicodeを使用しているため、簡体字が実際と若干異なる場合があります。

中国語の音声はこちらのページ(N0.16)で聴けます。

※IE以外では再生されない場合があります。
泉南エリアの我家
Comments#0 / Trackbacks#0
♪空芯菜♪

空芯菜

雑草ではありません。

アンちゃんのママがうちの畑?で栽培しています。

この 空芯菜 は、ちぎっても、ちぎっても伸びてきて、何度も何度も収穫できます。

まるでメルモちゃんの薬です・・・(^_^;)


 ↑キャンディーは小人がどんどん作ってくれるんです・・・知ってるかい?

うちでは空芯菜を茹でたり、炒めたりして食べてます。

意外?とおいしい・・・

太陽の恵みに感謝です。

♪ひとくち中国語♪

收获

shou1 huo4

中国語の音声はこちらのページ(N0.50)で聴けます。

日本の漢字では「収穫」です。意味も日本語と同じです。発音は異なります。

※日中で異なる意味を含んでいる場合があります。正確な意味は辞書をご確認ください。
※漢字はUnicodeを使用しているため、簡体字が実際と若干異なる場合があります。
泉南エリアの我家
Comments#4 / Trackbacks#0
♪ 1/3PAGES ♪ >>
InternetExplorer Only