♪ 2018.03.30 Friday ♪
一定期間更新がないため広告を表示しています
ケンちゃんアンちゃんは中国から日本へ威海→煙台→大阪(泉南エリア)のサバイバル・ドキュメント。「ひとくち中国語」もあります。
|
♪ 2010.07.05 Monday 11:11 ♪
▲▼ 昨日の夕陽(アンちゃんカメラだともう少しきれいに撮れるんですけど・・・) 空は 広い! ついでに・・・ 昨日、イオンモールりんくう泉南に行きました。(自転車で15分ぐらいでした。) この辺にもあんなに人がたくさん集まるところがあるなんて・・・ちょっとビックリ! ♪ひとくち中国語♪ 夕阳 xi1 yang2 日本の漢字では「夕陽(せきよう)」です。意味も日本語と同じです。 発音は異なりますが、「せきよう」と読むとなんとなく似ている気もします。 中国語の音声はこちらのページ(N0.33)で聴けます。 (※IE以外では再生されない場合があります。) 今日もポチッとクリックして! ♪ 2010.07.08 Thursday 12:07 ♪
昨日、7月7日はケンちゃんアンちゃんの7回目の結婚記念日でした。 なので、アンちゃんと近場のドライブに出かけました。 (片道、ガソリン1リットルぐらいの距離です・・・(^_^;) ) 阪南スカイタウンというところがり、そこの展望台からの夜景を見に行きました。 阪南スカイタウンの奥の方にサンヒル都というホテルがあります。 (ビジネスホテルぐらいの感じかなぁ・・・) そのホテルのすぐ近くに、展望台に続く階段があります。 (そのホテルのちょっと手前のちょっと坂を上がった所とちょっと通り過ぎた所に無料の駐車場があります。ちょっと手前のちょっと坂を上がった駐車場にはトイレもあり、車の中から夜景もちょっと見えるので、若い人にはちゅっとお勧めです。) 展望台に続く階段を登ると、いろいろな鳥のさえずりが聞こえます。 鶯(うぐいす)の声も聞こえます。 毒蛇もいるようです・・・(^_^;) ▲ 「注意!!」って・・・どうすればいいんでしょうか? この日は曇っていたので、残念ながら景色はいまいちでした。 夜景までは時間があるので、一旦、下に降ります。 途中で威海で見たのと同じ花を見つけました。 それから、アンちゃんがフルーツのようなものを見つけました。 アンちゃん:あれ食べたい。 ケンちゃん:食べれないかもよ。 アンちゃん:中国で似たようなのを食べたことがある。 ケンちゃん:似てても、違うかもよ。毒があるかもよ・・・ その場はアンちゃんもあきらめたんですが、下まで降りるとまた同じ木があり、鳥がそのフルーツのようなものを食べていました。 アンちゃん:ほら、食べれるじゃん。 といって、ケンちゃんの制止を無視して食べてしまいました。(^_^;) (今、うちの冷蔵庫にその名前もわからないフルーツのようなものが入っています・・・) フルーツのようなものを食べた後、サンヒル都のレストランでごはんを食べました。 ▲ 大海老フライ定食=1350円、アンちゃんのは980円。+ノンアルコールビール。 ごはんを食べたあと「しぶる」アンちゃんを説得して、もう一度、展望台に登りました。 (一応、今日のメインは夜景なので・・・フルーツのようなものではなく・・・) 曇っていて夜景もいまいちでしたが、雨は降ってなかったので、織姫様と彦星様はなんとか会えたと思います。 (晴れていれば明石海峡も見えるそうです。) 近いのでまた来ます。アンちゃんも気に入ったようなので・・・ ♪ひとくち中国語♪ 七夕 qi1 xi1 漢字も意味も日本語と同じです。 発音は異なります。 中国語の音声はこちらのページ(N0.33)で聴けます。 (※IE以外では再生されない場合があります。) 今日もポチッとクリックして! ♪ 2010.07.12 Monday 14:02 ♪
参院選挙が終わりました。たいへん遺憾な結果でございます。 ずるい人ではなく、まじめな人が報われる。そんな社会になって欲しいと思います。 ケンちゃんの票は意味なかったん? o(;△;)o ♪ひとくち中国語♪ 遗憾 yi2 han4 日本の漢字では「遺憾」です。意味も日本語と同じです。 発音も少し似ています。 中国語の音声はこちらのページ(N0.49)で聴けます。 (※IE以外では再生されない場合があります。) 今日もポチッとクリックして! ♪ 2010.07.15 Thursday 11:36 ♪
♪ひとくち中国語♪ 高速 gao1 su4 漢字も意味も日本語と同じです。 発音は異なります。 中国語の音声はこちらのページ(N0.9)で聴けます。 (※IE以外では再生されない場合があります。) 今日もポチッとクリックして! ♪ 2010.07.17 Saturday 12:44 ♪
今日はきれいな青空が広がっています。 あの頃聞いていたステレオの音のまま、心に流れてきます。 ♪ひとくち中国語♪ 青空 qing1 kong1 漢字も意味も日本語と同じです。 発音は異なります。 中国語の音声はこちらのページ(N0.34)で聴けます。 (※IE以外では再生されない場合があります。) 今日もポチッとクリックして! ♪ 2010.07.19 Monday 13:51 ♪
▲ 岡田浦漁港。写真左の H な建物は田尻スカイブリッジ。 前から気になっていた「岡田浦日曜朝市」に偵察に行ってきました。 岡田浦漁港は以前ご紹介したことのある泉南マリンブリッジの下にあります。 行く前は「本当に朝市をやっているのか?」ちょっと不安だったんですが、結構たくさんの人が来ていました。 (駐車場にもたくさんの車。ケンちゃんアンちゃんは駐輪場へ ・・・) ▲ 岡田浦日曜朝市。向こうの方で魚をたくさん売ってます・・・(向こうの方の写真を撮るの忘れました・・・戻るのも面倒なので・・・) 値段もかなり安い感じです。漁港なのでもちろん魚がメインなんですが、とりあえず野菜だけ買いました・・・ (今回は偵察ということで・・・(^_^;) ) また、ちょくちょく来ることになりそうです ・・・チャリチャリ〜ン! ♪ひとくち中国語♪ 市场 shi4 chang3 日本の漢字では「市場」です。意味も日本語と同じです。 発音は異なります。 中国語の音声はこちらのページ(N0.13)で聴けます。 (※IE以外では再生されない場合があります。) 今日もポチッとクリックして! ♪ 2010.07.21 Wednesday 13:33 ♪
タイトルがいけてるでしょ (^_^;)。ユーチューブで見つけました。 詞がとっても好きでしたが、今聞いても、やっぱりいい! 夕暮れの街並みが少しづつ暗くなってゆく ひとりの男が今日も坂道を降りてくる アパートのドアを開け手さぐりで灯りをつけた時 今日一日がふと目の前を通り過ぎる ひとり暮らしは気楽と言えばいい 過去のことは思い出さずこれからのことは解らない 男は明日はくためだけの靴を磨く その日暮らししていてもほらこんなに幸せだと 大きな声で笑える日もいつかはくる 時の流れに身をまかすのもいいさ やさしい女がどこかにいたような気がする そんな気持ちにたとえ答えられなくても 男なら恋心をさりげなくポケットに入れて そのあとでそっとどこかで取り出してみたとき 熱い想いで静かに消せばいい 男なら夢のひとつくつがえすこともできるし 夢からさめたらまた新しい夢を見ればいい 窓辺でかれてゆく一輪ざしの花でさえ この部屋の中で精一杯に咲いていた そんな小さな生きざまを見つけたい 伊勢正三 作詞・作曲 ♪ひとくち中国語♪ 一生 yi4 sheng1 漢字も意味も日本語と同じです。 発音も少し似ています。 中国語の音声はこちらのページ(N0.24)で聴けます。 (※IE以外では再生されない場合があります。) 今日もポチッとクリックして! ♪ 2010.07.28 Wednesday 17:59 ♪
最近、暑いので涼を求めて山に行ってきました。 うちから20キロぐらいのところに犬鳴山というところがあります。 犬鳴山という山があわけではなく(高野山と同じように)山域全体の総称らしいです。 (ケンちゃんのほぼ地元なんですけど、近すぎて行ったこともなく、犬鳴山という山があると思い込んでいました・・・) 犬鳴山にある七宝瀧寺(しっぽうりゅうじ)の寺伝によると約1300年前に開山されたそうです。また、日本の霊山のひとつらしいです・・・ その七宝瀧寺まで車で行きました。途中から犬鳴東手川線という林道に入りましたが、やっぱり狭い・・・ ▲ 犬鳴東手川線 ケンちゃんの心配(対向車こないで・・・お願い・・・)をよそに アンちゃん:「ハンドルの持ち方が悪い!」 (アンちゃんは最近、自動車教習所に通ってます・・・ ) ケンちゃん:「これで慣れてるから、これでええねん!」 アンちゃん:(繰り返し・・・) ケンちゃん:(繰り返し・・・) ○×△□・・・・ 2人とも不機嫌なまま、あっというまに七宝瀧寺に着きました。 車を止めて、ハイキングコースというより参道を歩きました。 パワースポットというより、心霊スポットといった感じでしょうか・・・ 高い木もたくさんあります。 涼しげな川沿いのいい感じの山道なんですが、蚊が多い・・・ (今度は蚊よけスプレーをふりかけてから・・・(^_^;) ) 根性のないケンちゃんアンちゃんは30分ぐらいで車に戻りました。 紅葉の木がたくさんあったので、秋はきっときれいだと思います。 子供の頃は近すぎてちょっとバカにしていた犬鳴山、結構いいところでした。 今回は行きませんでしたが、いい感じに寂れた温泉(「美人の湯」)もあるらしく、次回は温泉にも行ってみたいと思います。 (「美人の湯」は「美人がいる湯」ではなく「美人になれる湯」という意味だと思います・・・念のため・・・) ♪ひとくち中国語♪ 森林 sen1 lin2 漢字も意味も日本語と同じです。 発音も似ています。 中国語の音声はこちらのページ(N0.17)で聴けます。 (※IE以外では再生されない場合があります。) 今日もポチッとクリックして! ♪ 1/1PAGES ♪
|
⇒ ケンちゃん (04/04)
⇒ つっきー (03/30)
⇒ ケンちゃん (07/15)
⇒ ケンちゃん (07/15)
⇒ こたん (07/13)
⇒ こたん (07/13)
⇒ ケンちゃん (04/27)
⇒ 周 (04/24)
⇒ ケンちゃん (01/08)
⇒ こたん (01/07)