♪スポンサーサイト♪

一定期間更新がないため広告を表示しています

♪ - ♪
Comments#0 / Trackbacks#0
♪修英くんデビュー!♪

修音(しゅういん)ちゃんに続き、修英(しゅうえい)くんデビュー!

修英 



   .。゚+.゚( ̄ー ̄)゚.+゚。.

 

ついに、『修音英語』(コードネーム:修英くん)をリリースしました。
(ひさびさに修音関連のエントリーです。)

なんと今回は、英語の発音学習ソフトです。

ずっと前にブログで書いたことのある「極秘作戦」とはこれだったんです!
(誰も関心なかったと思いますけど・・・ (^_^;) )

本当はもっと前にリリースするつもりだったんですけど、ついつい・・・
(決してサボってた訳ではないんですけど・・・ついつい・・・)

今回はとりあえずダウンロード版のみのリリースですが、そのうちCD-ROM版もリリース(日程は未定)します。
(ついつい・・・にならないようにがんばります・・・)

『修音英語』『修音』と同じコンセプトの発音の聞き分けトレーニング ソフトです。
中国語だとピンインが「音」の単位なんですけど、英語の「音」の単位は・・・


がんばれ修英くん!


ちなみにアンちゃんは昔、中国の中学校で英語の先生をしてたんですよ・・・ついつい・・・


♪ひとくち中国語♪


英语

ying1 yu3

日本の漢字では「英語」です。意味も日本語と同じです。

発音は異なります。
中国語の音声はこちらのページ(N0.24)で聴けます。
(※IE以外では再生されない場合があります。)


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!
Another story
Comments#3 / Trackbacks#0
♪まあ、その〜♪
茂木健一郎(脳科学者)のブログの最近のエントリー(連続ツイート)の抜粋を紹介します。

本当は全文ご紹介したいんですが、全文コピーするのはちょっと失礼な気がするので・・・

全文はこちらを参照ください。
 



※「→」に続く文はケンちゃんのツッコミです。

角栄(1)あれは数年前だったか、学生たちとカラオケをしている時に、「まあ、その〜国民のみなさまにはですね、まあ、その〜」と田中角栄のものまねをしたら、誰もわからなかった。昭和を象徴するあの人のダミ声を知らない世代が生まれてきているのだと知り、ショックだった。

→ケンちゃんも小学生の頃、よく「まあ、その〜」って言ってました (^_^;)

角栄(2)その頃から、なぜか、田中角栄さんのことが気になった。最近になって、いろいろな意味で田中さんと比較される小沢一郎さんについての、マスコミの報道ぶりを見ていて、なぜ角栄さんのことが気になっていたのか、わかった気がする。角栄さんは、私たち日本人にとって、一つの「宿題」なのだ。

→ちなみに、ケンちゃんは小沢さんを応援しています。

 ヾ( ̄ー ̄ゞ))..( シ ̄ー ̄)ツ_フレーフレー

角栄(5)田中角栄さんの最大の功績は、日中国交正常化を成し遂げたことだった。ニクソンの電撃的訪中によって、日本が「ジャパン・ナッシング」になる危険を察知した角栄さんは、総理大臣として驚くべきスピードで調整し、いろいろと障害のあった日中の国交正常化を成し遂げた。

→ケンちゃんは最近までこのことを知らなかったんです。判断力と問題解決力を持った本物のリーダーでないと出来ない大仕事ですね・・・

角栄(9)「今太閤」とたたえられた田中角栄さんの運命が暗転したのは、マスコミが「田中金脈」批判のキャンペーンを張ったことだった。集中豪雨的な批判記事の圧力の下、角栄さんは総理大臣を辞した。

角栄(10)辞任の翌年、米国の上院における証言から、「ロッキード事件」が発覚する。「総理の犯罪」を追求するマスコミの嵐のような記事。角栄さんは、逮捕され、一審で実刑判決を受ける。

→ケンちゃんはぜんぜん覚えていませんが、現在のマスコミを見ていると、当時の状況は容易に想像できます。

角栄(12)最高裁に上告中、角栄さんは帰らぬ人となる。その刑事責任は、結局確定しないまま、公訴は消滅することとなった。

→結局、決着してなかったんですね・・・

角栄(13)田中金脈追及からロッキード事件発覚にかけて、私は小学生から中学生だった。当時の私は、マスコミの記事、報道をそのまま信じて、田中角栄という人は悪いひとだ、「よっしゃ、よっしゃ」といって賄賂を受け取った、その後も「闇将軍」として居残り続けていると思っていた。

→ケンちゃんも当時は、角栄は悪者だと思ってました。

角栄(15)長い間、「総理の犯罪」「田中金脈」「闇将軍」というレッテルから、私の思考は自由にならなかった。田中角栄さんのことが気になり始めたのは、今年になって、日本の良識ある人々の中で、検察や、マスコミの「正義」に対する不信感が本格的に頭をもたげてからのことである。

→ケンちゃんの場合、2009年、夏の衆議院選挙の時、突然、小沢さんの問題が話題になった時でした。タイミングが良すぎたし、小沢さんだけが狙われたことが腑に落ちませんでした・・・

角栄(16)マスコミは「政治とカネ」と一つ覚えのように言う。統計的に考えて、その悪弊はさまざまな政党のさまざまな人たちにポアソン分布で生じるだろう。それなのに、なぜ、政権交代を果たしたばかりの政党の代表と幹事長だけが狙い撃ちされるのか、まずここでおかしいと思った。

→そうなんですよ。いつも特定の人が狙い撃ちにされるんですよね・・・。うちのオカンまで「政治とカネの問題が・・・」とか言うけど、「どういう問題?」って聞いたらぜったい答えられへんやろな・・・

角栄(17)マスコミや検察の「正義」が絶対的なものではないということは、成熟した民主主義の下では当たり前のことだろう。ところが、「有罪率が100%近い」という近代国家ではあり得ない事態の下、日本人は、長らく、マスコミと検察は絶対正義であるという「幻想」の魔法の下にあった。

→ケンちゃんも、その魔法にかかっていました。

角栄(25)私は、過去に遡って、田中角栄氏にあやまりたい。小学校から中学校という、世間知らずの年代だったとは言え、自らの正義を信じて疑わないマスコミのヒステリックな報道によって、「闇将軍」であり、「悪人」であるとたとえ一時期でも思ってしまったことに対して、心から謝罪したい。

→ケンちゃんは植草さんにあやまりたい。「痴漢だと思ってました。ゴメンなさい、ミラーマン。」

角栄(28)人間は、過去を振り返り、反省することで、未来への指針を得ることができる。日本の国の将来を、小学生の学級会のような幼稚な「正義」で危うくしてはならない。今こそ、田中角栄さんをめぐる一連の事態は一体何だったのか、真剣に検討すべき時期が来ているのではないか。

→ (゚ー^*)d Good job♪


♪ひとくち中国語♪

魔法

mo2 fa3

漢字も意味も日本語と同じです。

発音は異なります。
中国語の音声はこちらのページ(N0.13)で聴けます。
(※IE以外では再生されない場合があります。)


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!
ケンちゃん研究所
Comments#4 / Trackbacks#1
♪感動した!♪

 今日、2回目の診察に行ってきた。

アンちゃんがなんだか「そわそわ」しながら診察室から出てきた。




「感動した!」




「心臓が動いてた!」







8週目ぐらいだそうです。

前回も同じような写真をもらったんですけど、ただ丸い感じでした。

今回はなんか 生命 って感じ・・・


♪ひとくち中国語♪

感动

gan3 dong4

日本の漢字では「感動」です。意味も日本語と同じです。

発音もなんとなく似ています。
中国語の音声はこちらのページ(N0.8)で聴けます。
(※IE以外では再生されない場合があります。)


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!
泉南エリアで生活
Comments#6 / Trackbacks#0
♪やっぱり無罪♪

 今日(9月10日)、asahi.comに「厚労省・村木元局長に無罪判決 郵便不正事件で大阪地裁」のニュースが出てた。

一部抜粋すると、

『自称障害者団体が同制度を受けるための偽の証明書を発行したとされる元担当係長との共謀について、横田信之裁判長は「共謀があったとは認定できない」と述べ、無罪(求刑懲役1年6カ月)を言い渡した。』
『横田裁判長は5月、検察側が立証の柱とした上村被告らの供述調書計43通のうち34通について「調書は検事の誘導で作られた」などと判断し、証拠採用しない決定をした。』

つまり、「偽の証明書を発行した」と起訴した検察は「偽の調書を捏造(ねつぞう)していた」ということになる。

検察も人間なのでミスもあるかも知れない。でも、これはミスではない。故意にでっち上げた調書で罪のない人に罪を押し付けようとしていたのだ。

検察はなにをやっても罪に問われないのだろうか?

9月8日午後、7日付で最高裁判所第一小法廷が鈴木宗男衆議院外務委員長(新党大地代表)の上告を棄却した。
ほぼ間違いなく、近く懲役2年の実刑が確定し、鈴木氏は刑務所に収監される。

鈴木宗男さんは自信のブログで次のように言っている。

『検察が善良な市民を密室で誘導し、でっち上げの調書を作り、その調書を持って判決を下す裁判所が、真に公正公平で、真実を明らかにする司法としての責任を果たしているのかどうか、疑問である。』

せめて最高裁でちゃんと裁判すべきでしょ!

(興味のある方はここに、鈴木宗男にわいろを渡したという調書をでっち上げられた人の証言のコピーがあります。


♪ひとくち中国語♪


裁判

cai2 pan4

漢字も意味も日本語と同じです。

発音も似ています。
中国語の音声はこちらのページ(N0.3)で聴けます。
(※IE以外では再生されない場合があります。)


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!
ケンちゃん研究所
Comments#4 / Trackbacks#0
♪言い訳♪

前回のエントリーにお節介じいさんという方から次のようなご指摘を頂きました。

『ところで、「裁判」は漢字と意味が日本語と同じと仰いましたが、意味が日本の漢字語と一致する部分と一致しない部分とがあります。中国語の「裁判」には、法廷の裁判とスポーツ競技の審判の両方の意味があります。例えば、サッカーのレフリーは「裁判」「裁判員」と言います。中国語には、この種の単語が多いので、漢字だけで意味を速断しないで、こまめに辞書を引きましょう。』

ご指摘の通りです。 m(。-_-。)m

また、お節介じいさんからは以前にも次のような指摘がありました。

『ちなみに、中国語の「海」の字ですが、日本の「海」の字とは、微妙に違います。』

こちらもご指摘の通りです。m(。-_-。)m

お節介じいさん、および、ブログをご覧のみなさん、失礼しました。
これからは「間違い」にならないように、もう少し気をつけます。 (^^ゞ

でも、ちょっとだけ言い訳させて下さい。

ブログの「ひとくち中国語」は「気軽に中国語に慣れてもらえれば・・・」と思って書いています。
なので、意味についてはいろいろたくさん書かず、割り切って簡単に書いています。

漢字については、日中で微妙に異なる漢字が、コンピュータ(のユニコードという文字を表すコード)では同じ文字の扱いになっている場合があります。
この場合、同一のフォントでは違いを表現できません。手間をかければできなくなないんですが、そもそも、コンピュータの中では同じ文字なので、コンピュータで表現する場合は割り切っても良い部分かと思っています。

ただ、間違ったことを書くのは良くないので、自分でも気になっていました。
突っ込んでもらって良かったです。(^_^;)


♪ひとくち中国語♪


汉字

han4 zi4

日本の漢字では「漢字」です。意味も日本語と同じです。
発音もなんとなく似ています。

※日中で異なる意味を含んでいる場合があります。正確な意味は辞書をご確認ください。
※漢字はUnicodeを使用しているため、簡体字が実際と若干異なる場合があります。 
 
中国語の音声はこちらのページ(N0.77)で聴けます。
※IE以外では再生されない場合があります。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!

中国語
Comments#2 / Trackbacks#0
♪介入♪

小沢さんが負けてしまいました。
今後もアメリカ主導、官僚主導が続くのかと思うと、とても残念です。

そう思っていた矢先、政府・日銀が為替介入を行いました。
急だったので、ちょっと驚きでした。

「新世紀のビッグブラザーへ」というブログに「なぜ、日銀(というか、財務省)は、よりにもよって2010年9月15日に、大々的な為替介入を行ったのか?」という内容のエントリーが興味深かったので、簡単にご紹介します。

このブログには結論は書かれていませんが、背景や状況が書かれています。

・現在(15日と16日)、アメリカの下院歳入委員会で、中国の為替政策への米国政府の対応について公聴会が開かれている。
・アメリカは現在、11月の中間選挙を控え・・・(中略)・・・議員たちとしては中国の為替政策批判は、有権者に対してかなりのアピールポイントになる。
・米下院歳入委員会のレビン委員長は15日、日本の通貨当局による為替介入について「非常に困惑」していると述べた。また、委員長は「中国の行動が日本に影響し、日本の行動は米国に影響する」と語った。

要するに「今回の介入はアメリカの指示(あるいは許可)だったんじゃないの?」ということだとケンちゃんは思います。(ひつこいようですが、前述のブログには結論は書かれていません。)

もちろん、真実はわかりませんが・・・

♪ひとくち中国語♪

介入

jie4 ru4

漢字も意味も日本語と同じです。
発音は異なります。
※日中で異なる意味を含んでいる場合があります。正確な意味は辞書をご確認ください。
※漢字はUnicodeを使用しているため、簡体字が実際と若干異なる場合があります。

中国語の音声はこちらのページ(N0.78)で聴けます。
※IE以外では再生されない場合があります。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!
ケンちゃん研究所
Comments#0 / Trackbacks#0
♪その先♪

その先に何かある
そう思えるから前に進める

小さな夢でもいい
たとえ叶わなくてもいい

その先に何かある
ケンちゃんはそう思う




アンちゃんは何を思っているのか?たぶん・・・



♪ひとくち中国語♪

前进

qian2 jin4

日本の漢字では「前進」です。意味も日本語と同じです。
発音も少し似ている気がします。

※日中で異なる意味を含んでいる場合があります。正確な意味は辞書をご確認ください。
※漢字はUnicodeを使用しているため、簡体字が実際と若干異なる場合があります。

中国語の音声はこちらのページ(N0.51)で聴けます。
※IE以外では再生されない場合があります。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!
旅立ち
Comments#2 / Trackbacks#0
♪風のある日♪

 サザンビーチ

9月23日

雨が過ぎて、すっかり秋らしくなった。

サザンビーチでカイトサーフィンをやってた。

カイトサーフィン

そういえば、今日は風がある。

れぐちゃん

それだけですけど・・・

♪ひとくち中国語♪

秋分

qiu1 fen1

漢字も意味も日本語と同じです。発音は異なります。

※日中で異なる意味を含んでいる場合があります。正確な意味は辞書をご確認ください。
※漢字はUnicodeを使用しているため、簡体字が実際と若干異なる場合があります。

中国語の音声はこちらのページ(N0.36)で聴けます。
※IE以外では再生されない場合があります。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!
泉南近辺の風景
Comments#2 / Trackbacks#0
♪YouTubeで音楽を聴きながら英語のお勉強♪

 いいサイトを見つけた \(◎o◎)/!

Lyrics Training
http://www.lyricstraining.com/

YouTubeのミュージック・ビデオを利用して英語の聞き取り練習ができます。
歌詞が穴埋め式になっていて、聞き取った単語を入力します。
もちろん、リピートやスキップもできます。

Lyrics Training Help

ん〜。やっぱり英語の学習方法は進んでるなぁ・・・

『修音英語』とあわせて聞き取り練習したら最高やね!
(↑すいません。宣伝です。 (^_^;) )


♪ひとくち中国語♪


音乐

yin1 yue4

日本の漢字では「音楽」です。意味も日本語と同じです。発音は異なります。

※日中で異なる意味を含んでいる場合があります。正確な意味は辞書をご確認ください。
※漢字はUnicodeを使用しているため、簡体字が実際と若干異なる場合があります。

中国語の音声はこちらのページ(N0.34)で聴けます。
※IE以外では再生されない場合があります。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!

英語
Comments#0 / Trackbacks#0
♪足がピーンと・・・♪
野良猫

近所で足がピーンとなってる猫を見ました。 

子供が棒で突っつくと、急いで逃げていきました・・・


♪ひとくち中国語♪

直线

zhi2 xian4

日本の漢字では「直線」です。意味も日本語と同じです。発音は異なります。

※日中で異なる意味を含んでいる場合があります。正確な意味は辞書をご確認ください。
※漢字はUnicodeを使用しているため、簡体字が実際と若干異なる場合があります。

中国語の音声はこちらのページ(N0.52)で聴けます。
※IE以外では再生されない場合があります。



にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 矢印 今日もポチッとクリックして!
泉南エリアで生活
Comments#6 / Trackbacks#0
♪ 1/1PAGES ♪
InternetExplorer Only